En flåde på tre skibe stod ud fra Skagens red,
mens koner, børn og kær'ster sa' farvel fra havets bred.
Vi skulle til Italien med en last af tørred' fisk,
og det gik hurtigt sønden over, for vinden den var frisk.
Ref.: Hej! Med vinden ind fra agten, og alle klude sat,
er der intet skib som sejler i hele Kattegat,
der ka' måle sig med Martha - hun klarer hver og en,
og hun stikker ikke op for no'n fra Møn til Skagens gren.
Det skete på en tirsdag, tre da' fra Skagens red,
at stormen tog en redningsbåd, og to mand røg dermed,
den hamrede mod hækken og peb i mast og rik
og smed rundt med vores gamle skiv i flere døgn i træk.
Ref.: Hej! med vinden ind...osv.
Se, Maren knækked' masten og mistede sit ror,
og mange brave søfolk blev skyllet overbord,
det gik dog bedre med Vita, som var størst,
men da vi nåed' Genoa, var Marta atter først.
Ref.: Hej! Med vinden ind....osv.
Men nu er turen ovre, nu glædes alle mand,
for klyverbommen peger hjemad mod det gamle land,
og når vi sidder bænket ved kroens lange bord,
vil vi drik' en skål for skipper, som styred' os mod nord.
Ref.: Hej! Med vinden ind fra agten, og alle klude sat,
er der intet skib som sejler i hele Kattegat,
Der ka' måle sig med Martha - hun klarer hver og en,
og hun stikker ikke op for no'n fra Møn til Skagens gren.