Komp.: Fredmans sånger ("Gubben Noach") Forf.: W. H. F. Abrahamson
:,: En tungsindig :,: melankolisk mand,
som sig aldrig fryder,
for hans blod ej flyder,
:,: han, den stakkel, :,: han må drikke vand.
:,: Hvo, som træller :,: uden egen skyld
og i alle dage
må med arbejd' plage,
:,: han bør styrkes, :,: lad ham drikke øl.
:,: Når soldaten :,: står på isen post,
og hans legem gyser,
blodet i ham fryser,
:,: brændevinen :,: er hans råd mod frost.
:,: Den forliebte, :,: som har traurig sind,
for han ej kan vinde
sin beherskerinde,
:,: lad ham trøstes :,: ved den ædle vin!
:,: Når soldaten :,: står på isen post,
og hans legem gyser,
blodet i ham fryser,
:,: brændevinen :,: er hans råd mod frost.
:,: Den forliebte, :,: som har traurig sind,
for han ej kan vinde
sin beherskerinde,
:,: lad ham trøstes :,: ved den ædle vin!
:,: Men den usling, :,: som sig bilder ind,
at det ej sig sømmer,
man et glas udtømmer,
:,: lad ham, venner, :,: drikke medicin.
:,: Vi, som tage :,: glæden, hvor den fås,
sørgeløse, glade,
aldrig griller lade
:,: komme nær os, :,: punchen er hos os!
:,: Så forkynde :,: punchen troskabs drift!
Og hvo med os ikke
venskabs skål vil drikke,
:,: gid han drikke :,: galde og forgift!
En drikke- og klubvise (fra 1783), som bevidner, at vin, øl og brændevin var stort set lige så populære drikke dengang, som de er i dag. Og i øvrigt en fortræffelig opskrift på, hvad man i hvilke situationer bør indtage af flydende stimulanser - hvis man ikke vil risikere at komme på kur med vand, medicin, galde eller forgift.